Брой 03, 2023
Тема: НОВИНИ ОТ НАЦИОНАЛНОТО ЧИТАЛИЩЕ
Комиксилница – достъп до култура за зрително затруднени
Иван КАРАСТОЯНОВ
На 11 и 12 февруари се проведе първата в България Комиксилница – творческа работилница за комикси и тяхното адаптиране за зрително затруднени хора. Двудневното събитие се проведе в Национално читалище на слепите "Луи Брайл 1928". Работилницата е част от дейностите по проект на Сдружение "Арсов саунд", осъществяван с финансова подкрепа по програма "Социално ангажирани изкуства" на Национален фонд "Култура" Проектът има за цел да създаде подходящи условия за по-пълноправно включване на зрително затруднената общност в културния живот и творческите процеси чрез извършването на редица от дейности, насърчаващи срещата и съвместната работа на дейци от областта на комиксите, любители на това изкуство и представители на хората с частично или напълно изгубено зрение.
Комиксилницата започна в 10:30 ч. със занимание с логотерапевтката Райна Соколова, която с вещина побутна участниците да се запознаят помежду си, като всеки от тях се представи през погледа на някой друг от живота му. Тя самата даде много усмихващ и вдъхновяващ пример, като заговори за себе си от името на своята дъщеря тийнейджър. Последваха представяния на участници и членове на екипа по проекта от гледна точка на колеги в службата, баби, дядовци, деца, бивши гаджета и дори домашни любимци. Проявените от мнозина чувство за хумор и себеирония, съчетани с искрено споделените лични неща, спомогнаха за бързо преодоляване на границите, неизбежно присъстващи при срещата на група от 25 почти напълно непознати души.
След кратка почивка за горещи напитки срещата продължи с участието на Георги Арсов - председател на "Арсов саунд", музикант, режисьор, актьор и голям любител на комикси и настолни игри. Той разказа в подробности за зараждането на историите в картинки за герои с необичайни сили като изкуство, като се спря най-вече на двата съвременни гиганта в тази област – Ди Си и Марвел – и тяхната борба за надмощие за вниманието на четящите колекционери и киноманите. Периодично задаваните от него въпроси разпалиха оживени обсъждания на различни особености на жанра, един или друг негов виден образ, вложената в него символика, психологическото му въздействие и тъй насетне. Заниманието на Георги завърши с творческа задача за измислянето на българска версия на комиксовия герой Капитан Америка, по която групата работи съвместно, предлагайки различни имена, свръхсили, облекло и маска, приятелка и основен враг/злодей. Разговорът продължи шумно и след като групата бе освободена за обедна почивка, и се пръсна за снабдяване с предпочитана храна.
Следобедът премина в среща с Никола Райков, известен и награждаван автор на книгите за деца от поредицата за "Голямото приключение на малкото таласъмче", сценарий за филм, мюзикъл в Старозагорската опера и няколко настолни игри. Той разказа накратко за изминатия от него път и преодолените трудности като самоиздаващ се автор, започнал без никакъв опит, за по-различната си гледна точка към авторското право и други любопитни особености на културния живот в България. Никола даде много ценни практически съвети към присъстващите 17 зрящи доброволци на какво да обърнат особено внимание и какво да се стремят да избягват на всяка цена при подготовката на текстовете, описващи комиксите, за което те му бяха изключително признателни. Съботната част от Комиксилницата завърши с това, че всеки доброволец получи за домашна работа цветно копие на 1 страница от българския младежки комикс "Русалии", отпечатан в антологията "Дъга - 2022 година".
Глъчката от оживено разговарящите, разотиващи се доброволци в края на съботния ден съпътстваше и началото на работата в неделя. Хората обсъждаха на по чаша чай или кафе колко време им е отнело описването на една страница, какви трудности са срещнали, кои от съветите на Никола са им послужили добре и още много други неща до момента, в който на масата отпред застана Мая Бочева, автор на комикса, по който бяха работили. Тя се представи съвсем кратко и отдели много време и старание да отговори на всички въпроси на участниците, свързани с историята в картинки. Авторката разказа как й е дошла идеята за комикса, какви действителни места са ѝ послужили като вдъхновение и по един или друг начин са се озовали сред илюстрациите, както и какви послания и символи е успяла да скрие в изображенията – неща, които често пъти, по нейните думи, оставали незабелязани от голяма част от читателите. Това бе особено полезно за доброволците, тъй като им помогна в нелеката задача да го включат в своите описания на картинките, за да ги направят достъпни.
Предвид многобройните зрящи доброволци и недостига на зрително затруднени участници, с които те да работят по двойки – за съжаление, общността ни отново се прояви като незаинтересована и безучастна – наложи се да бъдат оформени четири работни групи. Към всяка от тях се присъедини по един човек с частично или напълно изгубено зрение, който да ги съветва за редактирането на вече подготвените за домашно текстове, описващи по общо 4 поредни страници от комикса. Мая и Никола пък обикаляха групите и също даваха своите ценни съвети и предложения за подобрения на адаптираните версии. Работата течеше бавно, но увлекателно. Неусетно се изнизаха няколко часа и настана време да се разотиваме.
Преди да се случи това обаче, към групата се присъедини актрисата Светлана Смолева. Тя изчете изразително откъс от адаптираната версия за незрящи на два американски комикса, издадени през 2016 г., достъпни свободно в интернет. След това грабна черновата на първите няколко страници адаптация на "Русалии" и зачете вдъхновено. Това бе нагледно представяне на част от предстоящата работа по проекта – провеждането на творческа работилница по аудио дублаж и записването на вече адаптираните български комикси на диск. Изпълнението й предизвика бурни ръкопляскания от цялата група и множество практически въпроси и интерес.
"Благодаря ви за прекрасното преживяване! Отдавна не съм се чувствала толкова удовлетворена и изпълнена с енергия. Ще разказвам за този проект с огромно удоволствие" – ни написа доброволка няколко дни след Комиксилницата.
"Много благодаря за прекрасния и супер смислен проект. Много ми беше интересно. Научих много нови неща за комикса като жанр. Срещите, които бяха организирани, бяха много обогатяващи и вдъхновяващи" – сподели друга.
След събитието Мая Бочева написа в своя фейсбук профил следното (съдържа леки съкращения – бел. а.):
"Организаторите на този проект ме поканиха още миналата есен и аз до последно не бях съвсем сигурна какво точно ще се случва. На срещата с тях тази неделя, 12 февруари 2023 г., бях шокирана от новината, че именно "Русалии" ще има тази чест! Благодаря на Никола Райков, че ме свърза с тях и че помагаше дейно в обучението на екипите как да пресъздадат комикс в текст за незрящи. Силно се надявам, че ще се получи добре и че на хората с нарушено зрение ще им бъде приятно да се докоснат до различния и невероятен свят на комиксите! Благодаря на целия екип и на всички доброволци! Справихте се блестящо! Радвам се, че се видях и с приятели на това събитие. Сега остава да чакаме и готовия резултат, а аз вече нямам търпение!".
Понастоящем тече вторична работа по адаптирането на "Русалии" и първоначален опис на детския комикс "Пътешествието на Уики" с част от присъствалите на Комиксилницата доброволци и зрително затруднени помощници. Готовите адаптирани версии ще бъдат отпечатани на брайл в Националното читалище на слепите и записани на аудио дискове, след което ще бъдат разпространени безвъзмездно в културни средища и центрове на зрително затруднената общност в България до края на септември тази година.
Всички статии на Брой 03, 2023
*ПРАВОСЛАВЕН КАЛЕНДАР
м. АприлВ ПОМОЩ НА НЕЗРЯЩИТЕ
Извършване на преводи онлайн чрез "ДСК Директ"ВАЖНО!
Цени и графици за преференциални клиенти в почивните бази на ССБ за 2023 годинаДОСТЪПНОСТ
Как на практика се ползват говорещите банкоматиИЗ ЖИВОТА НА ОРГАНИЗАЦИИТЕ
МонтанаШумен
Силистра